(بخش اول)

یکی از اشکالاتی که در نحوه نگارش #مقالات و متون فارسی دیده می شود ناشی از گرته برداری نحوی یعنی الگو برداری از ساخت جمله بیگانه در زبان مقصد است؛ برای مثال در زبان فارسی:

-این امریکا بود که عراق را علیه ایران تحریک کرد.

+امریکا، عراق را علیه ایران تحریک کرد.

 

-تکنولوژی می رود که چهره زمین را دگرگون کند.

+تکنولوژی در آینده چهره زمین را دگرگون می کند.

 

-یک مسلمان باید به وظیفه خود عمل کند.

+مسلمان باید به وظیفه خود عمل کند.

 

-او دیر یا زود موفق خواهد شد.

+او سرانجام/ درنهایت/ به هر حال موفق خواهد شد.


برگرفته از کتاب مبانی درست نویسی، زبان فارسی معیار، ناصر نیکو بخت، نشر چشمه، ص108

به ما در پیام رسان ایتا بپیوندید.

https://eitaa.com/QuranHadithresearches


درست نویسی مقالات علمی(3)

درست نویسی مقالات علمی(2)

درست نویسی مقالات علمی

کند ,فارسی ,زبان ,  ,تکنولوژی ,تحریک ,خواهد شد ,زبان فارسی ,در زبان ,موفق خواهد ,تحریک کرد ,علیه ایران تحریک

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

سجوم مقاله و پروژه های دانشجویی موبیلیکا | همه چیز در مورد موبایل شورای دانش آموزی دبستان حضرت رقیه (س) خوی آشپزباشی ال اي دي تلويزيون کار، زندگی، یادگیری نوین ردیاب و طلایاب و فلزیاب گراویتاتور | GRAVITATOR مرجع تخصصی اخبار شهری