(بخش اول)

یکی از اشکالاتی که در نحوه نگارش #مقالات و متون فارسی دیده می شود ناشی از گرته برداری نحوی یعنی الگو برداری از ساخت جمله بیگانه در زبان مقصد است؛ برای مثال در زبان فارسی:

-این امریکا بود که عراق را علیه ایران تحریک کرد.

+امریکا، عراق را علیه ایران تحریک کرد.

 

-تکنولوژی می رود که چهره زمین را دگرگون کند.

+تکنولوژی در آینده چهره زمین را دگرگون می کند.

 

-یک مسلمان باید به وظیفه خود عمل کند.

+مسلمان باید به وظیفه خود عمل کند.

 

-او دیر یا زود موفق خواهد شد.

+او سرانجام/ درنهایت/ به هر حال موفق خواهد شد.


برگرفته از کتاب مبانی درست نویسی، زبان فارسی معیار، ناصر نیکو بخت، نشر چشمه، ص108

به ما در پیام رسان ایتا بپیوندید.

https://eitaa.com/QuranHadithresearches


درست نویسی مقالات علمی(3)

درست نویسی مقالات علمی(2)

درست نویسی مقالات علمی

کند ,فارسی ,زبان ,  ,تکنولوژی ,تحریک ,خواهد شد ,زبان فارسی ,در زبان ,موفق خواهد ,تحریک کرد ,علیه ایران تحریک

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

ادبیات نوین در الحاق با ادبیات کلاسیک نماوا کلیپ 8 بانک لینک های دانلود فیلم ، دانلود سریال و دانلود آهنگ میباشد. معرفی کالای کمیاب تیدا کلیپ بانک لینک های دانلود فیلم ، دانلود سریال و دانلود آهنگ میباشد وبلاگ شخصی نوید کمالی (جدید) رشته شبکه و نرم افزارهای رایانه ای اکونومیست فارسی مکتب حقوق ایران azarhana میهن استور | متنوع ترین فروشگاه ایرانیان